字典九九>英语词典>legal separation翻译和用法

legal separation

英 [ˈliːɡl ˌsepəˈreɪʃn]

美 [ˈliːɡl ˌsepəˈreɪʃn]

网络  法定分居; 合法分居; 法律分居; 分居; 合法分离

法律

英英释义

noun

  • (law) the cessation of cohabitation of man and wife (either by mutual agreement or under a court order)
      Synonym:separation
    1. a judicial decree regulating the rights and responsibilities of a married couple living apart
        Synonym:judicial separation

      双语例句

      • The middle of the last century, the United States and the United Kingdom Fuller jurist jurists between Hart for "legal and moral separation or combination is" engaged in a fierce debate.
        上个世纪中叶,美国法学家富勒与英国法学家哈特之间针对法律与道德是分离还是结合展开了激烈的论战。
      • The Dutch state-owned ABN Amro Bank said Friday that it had completed its legal separation from the Royal Bank of Scotland.
        荷兰国有银行荷兰银行星期五宣布它已在法律上完成了与苏格兰皇家银行的分离。
      • The Dissertation, The Borderline of Law: The Extend of Positivism Theses, focus on the core of legal theory, which include the separation of law and morality and the authority of law.
        当今法律理论的核心问题有二:其一,法律与道德之间是否存在必然关系;其二,法律的权威性来自于何处。
      • However, spouses 'rights and duties during the period of separation has not been stipulated by the law. In addition, there is a still blank in scholars' study of legal characteristics, and relative issues as well, of separation system.
        但其尚未规定别居期间夫妻间的权利、义务,且学者们对别居制度的法律特征及相关问题的研究尚处于空白。
      • The author proposes the two big malpractices, i.e. the expansion of public power violates the modern legal system such private right autonomy, separation of lawsuit from trial, trial independence, etc.
        提出公权扩张违背私权自治、诉审分离、审判独立等现代法治精神和无限再审牺牲了程序公正、秩序安定、程序自由、程序效益等民事诉讼程序价值的两大弊端;
      • After four years of marriage, Avril Lavigne and Deryck Whibley had their divorce signed off by a judge on Tuesday, more than a year since Avril filed for a legal separation.
        近日,“摇滚精灵”艾薇儿与音乐人丈夫德里克-惠布利四年的婚姻生活正式告终,法官于上周四正式裁决了两人夫妻关系的结束,而这距离艾薇儿提交申请将近已有一年的时间。
      • He needs to talk to a lawyer about a legal separation so he can continue to provide for his wife while working out the details of a divorce.
        他应该向律师咨询合法分居的事宜,这样他就可以在办理离婚期间在生活上为他妻子继续提供帮助。
      • The agency behavior is the special existence form of the legal behavior, and the specialty lies in the separation between legal effect and expression.
        代理行为是法律行为的特殊存在形式,其特殊性在于行为的意思表示与意思表示的法律效果在主体上发生分离。代理行为乃代理人自已的意志行为。
      • Providing legal consultancy services about establishment, consolidation, separation, and restructuring of company, and credit investigation.
        公司成立、合并(重组)、分立、改制等法律事务,进行资信调查。
      • Further thinning the legal effect of couple separation is necessary. Interior and external force should be also prescribed.
        可以进一步细化夫妻分居的法律效力,从对内效力与对外效力两大部分进行规定。